+66 (0) 80 524 9091

Conditions Générales

GÉNÉRAL

  1. private-yacht.com par Deep Blue Co., Ltd (ci-après Deep Blue), numéro TAT 34/03030, propose sur le site web private-yacht.com des tours en bateau en Thaïlande et organise des tours en bateau.
  2. En louant un bateau ou en achetant une visite, vous acceptez nos Conditions générales définies ci-dessous.

 

LOCATION PRIVÉE

  1. The boat rental including all costs for meals and additional add-ons must be paid in full before the start of the cruise. Paiements are accepted in cash, by bank transfer, or credit card.
  2. Les locations de bateaux auprès de Deep Blue incluent toujours le carburant, le Capitaine titulaire d'une licence et l'équipage, l'équipement de sécurité et de premiers secours, l'assurance accident.
  3. Furthermore the boat rental comprend all the services mentioned on the website or during the booking process (only writen agreements count). Often more, but never less. If certain services offered are not used voluntarily or if services are expected that go beyond the agreed service, no claim for reimbursement can be derived à partir de this. This also applies to self-inflicted delays or tour cancellations due to rule-breaking behavior.
  4. Waiting time is always paid time: If the customer do not start the trip on time and do not arrange this with us separately, the lost tour time is non-refundable. An extension of the tour beyond the previously fixed time is possible only by further agreement and probably additional surcharge. Please keep in mind, that most boats can't cruise after sunset. In case of reduced tour time the captain may decide to change the planned itinerary depending on the delay.
  5. Due to their tight schedules taxis that we have ordered for the transfer usually wait a maximum of 15 minutes. If they need to cancel the transfer order, they will nevertheless charge the full amount and the customer will need to arrange another transport on your own.
  6. Il est interdit de sous-louer le bateau à un tiers

EXÉCUTION

  1. Deep Blue se réserve le droit de modifier les itinéraires et les lieux de prise en charge et de dépôt si les conditions météorologiques ou d'autres raisons légitimes l'exigent.
  2. Le capitaine est toujours responsable et a le pouvoir décisionnel final. La sécurité d'abord.
  3. In the event of misconduct that endangers safety or property damage, the captain has the right to interrupt the voyage or end it immediately. According to Thai law, persons under the influence of alcohol/drugs must be denied access to the boat. In such a case, the customer's payment obligation remains.
  4. Passengers must follow all crew instructions immediately and without delay. This also applies to putting on life jackets (nobody likes them, we know ... but as the law force us to do, we need to follow the rules). Beside of controlled areas by the Marine departement, wearing supplied live jackets is recommended at all time.
  5. L'accès aux navires et aux quais peut être refusé sans raison si l'équipage le juge nécessaire, par exemple en ce qui concerne la capacité, la sécurité, l'ordre public ou le risque imminent de dommage ou de nuisance.
  6. Le passager est censé prendre soin de l'environnement et ne pas jeter les déchets à l'eau. Toutes les consommations personnelles et les déchets associés doivent être jetés dans les bacs appropriés disponibles sur le bateau.
  7. Obvious errors and mistakes in the information provided, and/or published by Deep Blue will not bind Deep Blue. The Thai consumer law applies to these general terms and conditions. Disputes must be submitted to the competent court in the place where the consumer or passenger resides.

RESPONSABILITÉ

  1. Deep Blue n'est pas responsable des dommages et/ou perte des biens des passagers. Les passagers prennent tous leurs effets personnels à bord à leurs propres risques.
  2. Toutes les visites réservées auprès de Deep Blue sont assurées contre les accidents de bateau. En dehors de cela, Deep Blue n'est pas responsable de toute blessure personnelle ou dommage matériel de quelque nature que ce soit, indépendamment de la cause, avant, pendant ou à la suite du voyage. Ceci ne s'applique pas aux dommages causés par l'intention ou la négligence grave de la part de Deep Blue. L'indemnisation légale est limitée au prix de la location de bateau pour le voyage respectif.
  3. Deep Blue ne sera pas responsable de tout dommage aux personnes ou aux biens des passagers causé par le fait de marcher sur ou d'embarquer un quai ou un bateau. Les passagers entrent dans ces zones entièrement à leurs propres risques.
  4. Les clients sont responsables de tout dommage qu'ils causent aux articles/biens utilisés par Deep Blue ou des tiers.
  5. Toutes les activités à terre et en eau organisées par Deep Blue se déroulent à vos propres risques.
  6. Les enfants sont la responsabilité des parents. Les enfants de moins de 4 ans doivent s'asseoir sur les genoux de leurs parents.
  7. Should Deep Blue not be able to comply with their obligations due to force majeure, there is no entitlement to restitution or compensation, but refund of course.

 

DÉPÔT ET PAIEMENT INTÉGRAL

Une fois que nous avons reçu un dépôt d'au moins 50 % du prix total (y compris les taxes) pour l'offre que vous avez approuvée, nous pouvons confirmer la réservation.

The balance is due no later than 7 days before departure, in some cases 14 days before departure (depending on the logistics and the yacht). 
If you prefer to be on the safe side and pay the balance at boarding, please pay in cash in Thai Baht. Foreign currencies only by prior arrangement.  
 

ANNULATION PAR DEEP BLUE (private-yacht.com)

  • If it is not possible to safely complete the booked tour due to a technical problem or dangerous weather conditions (predicted by the Marine Department Thailand), we will offer you an alternative date or a full refund of all amounts paid.

ANNULATIONS PAR LE CLIENT

The purpose of the deposit is to ensure that both parties consider the booking to be binding.
Therefore, in the event of a unilateral termination of the contract (cancellation) by the customer, not in all cases a refund of the deposit is possible. This depends in particular on the booking lead times and the possibility of compensating for the loss through new bookings:

Bateau rapide :

  • Annulation jusqu'à 1 mois avant le départ : remboursement complet *
  • Annulation jusqu'à 3 jours avant le départ : remboursement de 25 % *

Yacht à moteur / Yacht à voile / Catamaran à moteur :

  • Annulation jusqu'à 3 mois avant le départ : remboursement complet *
  • Annulation up to 1 month before departure: 25% refund *
    (less all payments for booked third-party services)

Bateau de fête / Super Yacht :

  • Un remboursement des paiements pour la location de Bateau de fête et Super Yacht n'est généralement pas possible, car une perte de ventes ne peut pas être compensée dans les plusieurs semaines dans des conditions normales.
  • Paiements pour les services réservés auprès de fournisseurs tiers** :
    • Annulation jusqu'à 3 mois avant le départ : remboursement complet
    • Annulation jusqu'à 1 mois avant le départ : remboursement de 25 %

Assurance annulation de voyage

Puisque les incidents extraordinaires de force majeure (ces événements incluent, par exemple, la maladie personnelle ou une pandémie, la fermeture des frontières ou des aéroports, la guerre ou les émeutes, etc.) peuvent rendre une annulation inévitable, mais ont le même effet qu'une annulation normale, nous recommandons de souscrire une assurance annulation de voyage. Ou vérifiez si les services tiers sont couverts par l'assurance annulation déjà incluse dans votre billet d'avion.

Puisque nous émettons des factures officielles, la reconnaissance n'a jamais été un problème.

____________________

* Refunds include taxes, less any payment fees (Creditcard, Paypal etc.)
** Third-party services may include DJs, taxi, catering, decoration, etc.

Les informations sur notre site web private-yacht.com sont décisives pour la classification du yacht affecté.

 

 

Dernière mise à jour:

Vos Favoris

Yacht Affrètement Assistant
How can I help?